sexta-feira, 3 de julho de 2009

MAIS UMA DO (DES)ACORDO ORTOGRÁFICO

Como eu já disse aqui, ao comentar pela primeira vez o (des)acordo ortográfico, dentre todos pontos negativos, o pior foi a saída do trema... Eu realmente tinha uma relação de afeto com o trema, cuja supressão me soa como a supressão do charme da língua portuguesa, de maneira que, se quiserem abolir o idioma "próprio" e partir logo pro esperanto, podem contar com meu apoio! Porra, o trema só tinha uma regra de utilização: antes de "e" e "i" e depois de "q" ou "g", se o "u" fizer som, você usa trema; se for mudo, você não usa... Era realmente tão difícil assim?
Entretanto, dando o charme por perdido, passemos a uma segunda questão: a incorporação das letras do alfabeto inglês (k, w e y), meu segundo maior motivo de revolta com o (des)acordo ortográfico. Pra começar, é, no mínimo, contraditório que, uma mudança que supostamente tem por objetivo unificar as regras do português, tenha também como conseqüência (com trema!) a incorporação de regras de outra língua!
Ademais, imaginem os nossos filhos no colégio... "Papai, hoje eu aprendi as vogais: A, E, I, O, U... e Y"? Ah, tenha santa paciência! Já pensaram nisso: "D-A --> DA", "D-E --> DE", "D-I --> DI", "D-O --> DO", "D-U --> DU"... Mas "D-Y --> Y"? Não, não não... Tem algo errado aí! Isso vai confundir as crianças, pois o fonema é igualzinho ao do "I", de maneira que, em pouco tempo, teremos que inventar uma droga de pronúncia diferente para o "Y", ou seja, o português tinha conseguido abolir uma letra inútil e vamos trazê-la de volta!
Outra letra inútil sendo resgatada é o "W"! Meu deus, o "W" (que, como todos sabem, nada mais é do que um "V" em dobro) é um negócio tão esquisito que vai até contra um dos três princípios básicos da lógica aristotélica: o princípio do terceiro excluído! Tudo no mundo tem que ser "casa ou não-casa"; "animal ou não-animal"; "cor ou não-cor"; "livro ou não-livro"; "vogal ou não-vogal"...
Peraí... Não, tem não... O "W" pode ser consoante ou vogal, dependendo do caso! No primeiro caso, ele é a mesma coisa que o "V", no segundo caso, ele é a mesma coisa que o "U"... Sou só eu que acho que vamos queimar massa cinzenta à toa com isso? Pode parecer tolice, mas lembrem-se de que a língua é viva e, já velhinhos, todos nós veremos palavras que hoje funcionam perfeitamente, mas, ainda assim, terão tido a sua ortografia arbitrariamente trocada...
E eu vou virar pra vocês e zombar: "BEM KE EW DYSSE"!!!

12 Comentários:

Anonymous JV disse...

Esse post é um saco, e na minha opiniao rebeldia sem causa...

Porém, quero informar aos seguidores de F-1 que frequentam o local que se cadastrem nos TWITTERS de BARRICHELLO E NELSINHO PIQUET. MOTIVO: Ambos estao em campanha para acumularem mais amigos, e caso chegue antes do GP do BRASIL ao amigo 100 000 Rubinho vai dar de presente em sorteio uma viagem para ver a corrida no BOXE da Brown; alem de outros premios mais modestos como sorteio de capacete oficial, camisa, luva... O Mesmo vale para Nelson "sorry guys" Piquet que sorteia a cada dezena de milhar um brinde que começa com Boné, e segue até Capacete Oficial.

5 de julho de 2009 às 10:18  
Anonymous André disse...

Faça como eu, não ligue para as regras!!

5 de julho de 2009 às 21:49  
Anonymous Mestre Marden disse...

JV, como sempre, mantendo o costume de comentar algo que não tem a ver com a postagem... Ysc, tsc, tsc...

5 de julho de 2009 às 23:37  
Anonymous Mestre Marden disse...

André, infelizmente, ao contrário de você, eu vivo de escrever... Observar as regras ortográficas não é opcional! Hehehe...

5 de julho de 2009 às 23:37  
Anonymous JV disse...

Eu nao baldeio postagens nao, diferente do autor do blog, eu escrevo coisas úteis! hehehe

5 de julho de 2009 às 23:43  
Anonymous Chuck disse...

Sinceridade, nada me ofende em mudar as regras. Necessário? Não digo que era, mas não vai me matar. Só não criei o hábito ainda.

6 de julho de 2009 às 12:10  
Anonymous Jacó Júnior disse...

Marden, permita-me seguir a rebeldia do JV e fugir um pouco do tema do post.

Sobre essa "competição" entre Nelsinho e Barrichelo, lamento informar que o bravo Rubininho, mais uma vez, vai chegar em segundo lugar.

Abraços!

Ah! E sobre o acordo ortográfico não esqueça: Daqui pra frente, não trema em cima da linguiça. rsrsrsrs

6 de julho de 2009 às 15:23  
Anonymous JV disse...

KEKEKEKEKEKE FINALMENTE ALGUÉM EXPLICOU ESSE APEGO DO MARDEN AO TREMA!

6 de julho de 2009 às 19:15  
Anonymous Mestre Marden disse...

Aí dentro... Hehehe...

7 de julho de 2009 às 16:25  
Anonymous thaisinea disse...

Pra mim o W eh o U em dobro... Double U, nao?

9 de julho de 2009 às 13:58  
Anonymous Chuck disse...

Então, temos um "u-u"?

9 de julho de 2009 às 14:20  
Anonymous Mestre Marden disse...

Não, não... É um V dobrado! Tanto que em italiano é "vuvu"... E "vu" é o V! O problema é que, como eu disse, às vezes ele é U, às vezes é V... Letra réia escrota!

9 de julho de 2009 às 14:54  

Enviar um comentário

Subscrever Enviar feedback [Atom]

<< Página inicial